top of page
Books and Monographs

Books and Monographs

2022

3. Alfter, D. and Volodina, E. and François, T. and Desmet, P. and Cornillie, F. and Jönsson, A. and Rennes, E. (eds.), Proceedings of the 11th Workshop on NLP for Computer Assisted Language Learning, Linköping Electronic Conference Proceedings 190.

2016

2. Brunato, D. and Dell'Orletta, F. and Venturi, G. and François, T. and Blache, P. (eds.) Proceedings of the CL4LC workshop 2016 , Association for Computational Linguistics.

2014

1. François, T. et Bernhard, D. (eds.) Recent Advances in Automatic Readability Assessment and Text Simplification. In International Journal of Applied Linguistics (Special issue), 165:2, John Benjamins.

Book chapters

Book chapters

2022

3. Müller, A. and François, T. Les avancées en rédactologie influencent-elles les guides de rédaction claire en Belgique francophone ? In Clerc, I. (Eds). Communication écrite état-citoyens : Défis numériques, perspectives rédactologiques (p. 177-192), Presses de l'Université Laval, Canada.

2021

2. Bibauw, S., François, T. and , P. Desmet Dialogue systems for language learning: chatbots and beyond. In Ziegler, N. and González-Lloret, M. (Eds). The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Technology (p.121-134). Routledge.

2021

1. Vandeghinste, V., Müller, A., François, T. and De Clerq, O. Easy Language in Belgium. In Lindholm, C. and Vanhatalo, U. (Eds). Bd. 8: Camilla Lindholm and Ulla Vanhatalo (eds.): Handbook of Easy Languages in Europe . Frank and Timme.

Journal papers

Journal papers

2022

21. François, T. Le traitement automatique du langage pour l'évaluation automatique de la difficulté lexicale en FLE In Revue japonaise de didactique du français, 17(1-2): 129-144.

2022

20. François, T. and Lefer, M.-A. Revisiting simplification in corpus-based translation studies: Insights from readability research In Meta: Translators' Journal, 67(1): 50-70.

2022

19. Müller, A. and François, T. Pratiques de rédaction claire de rédacteurs fonctionnels en Belgique francophone. In Discourse and Writing/Rédactology, 32, 59-72.

2022

18. Bibauw, S., Van den Noortgate, W., François, T., Desmet, P. Dialogue systems for language learning: a multilevel meta-analysis. In Language Learning and Technology Volume 26, Number 1, pp.1-24.

2022

17. Javourey-Drevet, L., Dufau, S., François, T., Gala, N., Ginestià, J. et Ziegler. Simplification of Literary and Scientific Texts to Improve Reading Fluency and Comprehension in Beginning Readers of French. In Applied Psycholinguistics, Volume 43, Issue 2, pp.485-512.

2021

16. Yancey, K., and Pintard, A. François, T. Investigating readability of French as a foreign language with deep learning and cognitive and pedagogical features. In Lingue e Linguaggio, 2/2021, pp. 229-258.

2021

15. Zakhia Doueihi, J. and François, T. Concept-based Instruction for Applied L2 Acquisition: Literature Overview. In Pedagogical Linguistics (Online pre-print).

2021

14. Müller, A., Clerc, I. and François, T. Plain language practices of professional writers in Quebec. In Discourse and Writing/Rédactology, 31, 49-74.

2020

13. Sauvan, L. and Stolowy, N. and Aguilar, C. and François, T. and Gala, N. and Matonti, F. and Castet, E. and Calabrese, A. The inhibitory effect of word neighborhood size when reading with central field loss is modulated by word predictability and reading proficiency In Scientific Reports, 10: article n°21792.

2019

12. Bibauw, S., François, T., Desmet, P. Discussing with a computer to practice a foreign language: research synthesis and conceptual framework of dialogue-based CALL. In Computer Assisted Language Learning 155, 1-51.

2019

11. Stolowy, N., Calabrèse, A., Sauvan, L., Aguilar, C., François, T., Gala, N., Matonti, F., Castet, E. The influence of word frequency on word reading speed when individuals with macular diseases read text. In Vision Research 155, 1-10.

2018

10. François, T., Fairon, C. Des technologies du langage au service du citoyen. In Synergies Pays germanophones 11, 107-119.

2018

9. François, T., Müller, A., Degryse, B., Fairon, C. AMesure : une plateforme web d'assistance à la rédaction simple de textes administratifs. In Repères DoRiF 16, DoRiF Università, Roma novembre 2018.

2018

8. Gala, N., François, T., Javourey-Drevet, D., Ziegler, J.C. La simplification de textes, une aide à l'apprentissage de la lecture. In Langue française 199 (3), pp. 123-131, Armand Colin.

2017

7. Todirascu, A., François, T., Bernhard, D., Gala, N., Ligozat, A.-L., Khobzi, R. Chaînes de référence et lisibilité des textes : Le projet ALLuSIF In Langue française 195 (3), pp. 35-52, Armand Colin.

2015

6. François, T. When readability meets computational linguistics: a new paradigm in readability. In Revue Française de Linguistique Appliquée, 20(2), 79-97.

2014

5. François, T. et Bernhard, D. When text readability meets automatic text simplification. In François, T. et Bernhard, D. (eds.). Recent Advances in Automatic Readability Assessment and Text Simplification John Benjamins, pp. 89-96.

2013

4. François, T. et Fairon, C. Les apports du TAL à la lisibilité du français langue étrangère. In Traitement Automatique des Langues (TAL), vol. 54(1): 171-202.

2011

3. François T., La lisibilité computationnelle : un renouveau pour la lisibilité du français langue première et seconde ? In International Journal of Applied Linguistics (ITL), vol. 160, 75-99.

2011

2. Cougnon L.-A. et François T., étudier l'écrit SMS. Un objectif du projet sms4science In Stähli, A. and Dûrscheid, C. and Béguelin, M.-J. (eds.). La communication par SMS en Suisse. Usages et variétés linguistiques (Linguistik Online) .

2006

1. Thonet A., Romain F., Rivera, J.-D. et François T., Des possibilités de l'enseignement du FLE en Syrie, août 2005 : compte rendu didactique, In Français 2000, 201-202 : 177-181.

Proceedings in International Conference Peer reviewed

Proceedings in International Conference Peer-reviewed

2023

60. Wilkens, R. and Pintard, A. and Alfter, D. and Folny, V. and François, T. TCFLE-8: a Corpus of Learner Written Productions for French as a Foreign Language and its Application to Automated Essay Scoring. In Proceedings of EMNLP 2023 (pp.3447–3465).

2023

59. Werner, R. and François, T. and Bitzer, S. Drug Name Recognition in the Cryptomarket Forum of Silk Road 2. In Proceedings of CLiC-it 2023.

2023

58. Norré, M. and Cardon, R. and Vandeghinste, V. and François, T. Word Sense Disambiguation for Automatic Translation of Medical Dialogues into Pictographs. In Proceedings of RANLP 2023 (pp.803-812).

2023

57. Cardon, R. and Bibal, A. and Wilkens, R. and Alfter, D. and Norré, M. and Müller, A. and Watrin, P. and François, T. Annotation Linguistique pour l’Évaluation de la Simplification Automatique de TextesIn Actes de TALN 2023 (pp.35-48).

2022

56. Wilkens, R. and Alfter, A. and Cardon, R. and Gribomont, I. and Bibal, A. and  Watrin, P. and de Marneffe, M.-C. and François, T. CENTAL at TSAR-2022 Shared Task: How Does Context Impact BERT-Generated Substitutions for Lexical Simplification? In Proceedings of the Workshop on Text Simplification, Accessibility, and Readability (TSAR-2022), pages 231 - 238.

2022

55. Cardon, R. and Bibal, A. and Wilkens, R. and Alfter, D. and Norré, M. and Müller, A. and Watrin, P. and François, T. Linguistic Corpus Annotation for Automatic Text Simplification Evaluation  In Proceedings of EMNLP 2022 (pp.1842-1866).

2022

54. Yamaguchi, N., Alfter, D., Sugiyama, K., & François, T. (2022). Towards a Verb Profile: distribution of verbal tenses in FFL textbooks and in learner productions. In Swedish Language Technology Conference and NLP4CALL (pp. 123-142).

2022

53. Pirali, C. and Gala, N. and François, T. PADDLe: a Platform to Identify Complex Words for Learners of French as a Foreign Language (FFL). In Proceedings of the READI 2022 workshop (to appear)

2022

52. Wilkens, R. and Seibert, D. and Wang, X. and François, T. MWE for Essay Scoring English as a Foreign Language. In Proceedings of the READI 2022 workshop (to appear)

2022

51. Alfter, D. and Cardon, R. and François, T. A Dictionary-Based Study of Word Sense Difficulty. In Proceedings of the READI 2022 workshop (to appear)

2022

50. Wilkens, R. and Alfter, D. and Wang, X. and Pintard, A. and Tack, A. and Yancey, K. and François, T. FABRA: French Aggregator-Based eadability Assessment toolkit In Proceedings of LREC 2022 (to appear)

2022

49. Todirascu, A. and Wilkens, R. and Rolin, E. and François, T. and Bernhard, D. and Gala, N. HECTOR: A Hybrid TExt SimplifiCation TOol for Raw Texts in French In Proceedings of LREC 2022 (to appear)

2022

48. Norré, M. and Vandeghinste, V. and François, T. and Bouillon, P. Investigating the Medical Coverage of a Translation System into Pictographs for Patients with an Intellectual Disability In Proceedings of the 9th Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies. pages 44-49. May 27.

2022

47. Bibal, A. and Cardon, R. and Alfter, D. and Wilkens, R. and Wang, X. and François, T. and Watrin, P. L’Attention est-elle de l’Explication? Une Introduction au Débat  In Proceedings of TALN 2022, Avignon, France. pp.447-449.

2022

46. Bibal, A. and Cardon, R. and Alfter, D. and Wilkens, R. and Wang, X. and François, T. and Watrin, P. Is Attention Explanation? An Introduction to the Debate In Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 3889-3900. May 22-27.

2021

45. Rolin, E. and Langlois, Q. and Watrin, P. and François, T. FrenLyS: a tool for the automatic simplification of French general language texts In Proceedings of RANLP 2021: Poster, pages 1196-1205. September, 1-3.

2021

44. Norré, M. and Vandeghinste, V. and Bouillon, P. and François, T. Extending a Text-to-Pictograph system to French and to Arasaac In Proceedings of RANLP 2021: Short Papers, pages 1050-1059. September, 1-3.

2020

43. François, T. and Müller, A., and Rolin, E. and Norré, M. AMesure: a web platform to assist the clear writing of administrative texts In Proceedings of AACL-IJCNLP 2020 : System Demonstrations, pages 1-7. December, 4-7, 2020

2020

42. Cierro, A. and Philippette, T. and François, T. and Watrin, P and Nahon, S. Eye-tracking for Sense of Immersion and Linguistic Complexity in the Skyrim Game: Issues and Perspectives In Symposium on Eye Tracking Research and Applications (ETRA '20 Short Papers), June 2-5, 2020, Stuttgart, Germany. ACM, New York, NY, USA, 5 pages.

2020

41. Calabrese, A. and Sauvan, L. and Stolowy, N. and Aguilar, C. and François, T. and Gala, N. and Matonti, F. and Castet, E. Text Simplification to Help Individuals with Low Vision Read More Fluently In Proceedings of the 1st READI Workshop, May 11, Marseille, France.

2020

40. Pintard, A. and François, T. Combining Expert Knowledge with Frequency Information to Infer CEFR Levels for Words In Proceedings of the 1st READI Workshop, May 11, Marseille, France.

2020

39. Gala, N. and Tack, A. and Javourey-Drevet, L. and François, T. and Ziegler, J.C. Alector: A Parallel Corpus of Simplified French Texts with Alignments of Misreadings by Poor and Dyslexic Readers In Proceedings of LREC2020, May 13-15, Marseille, France.

2019

38. Todirascu, A. and Cargill, M. and François, T. PolylexFLE : une base de données d'expressions polylexicales pour le FLE In Actes de TALN 2019, July 3-5, Toulouse, France.

2018

37. Hmida, F. and Billami, M. and François, T. and Gala, N. Assisted Lexical Simplification for French Native Children with Reading Difficulties In Proceedings of the 1st workshop on Automatic Text Adaptation (ATA), November, 8, Tilburg, The Netherlands.

2018

36. Billami, M. and François, T. and Gala, N. ReSyf: a French lexicon with ranked synonyms In Proceedings of COLING 2018, August, 20-26, Santa Fe, USA, pp.2570-2581.

2018

35. Tack, A. and François, T. and Desmet, P. and Fairon, C. NT2Lex: A CEFR-Graded Lexical Resource for Dutch as a Foreign Language Linked to Open Dutch WordNet In Proceedings of the 13th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications (NAACL 2018).

2018

34. Dürlich, L. and François, T. EFLLex: A Graded Lexical Resource for Learners of English as a Foreign Language In Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018). Miyazaki, Japan, 7-12 May.

2017

33. Volodina, E., Borin, L., Pilán, I., François, T. et Tack, A. En andraspräksordlista med CEFR-niväer. In Svenskans beskrivning 35. Eds: Sköldberg, E., Andréasson, M., Adamsson Eryd, H., Lindahl, F., Lindström, S., Prentice, J. and Sandberg, M. Gothenburg. pp. 369-382.

2017

32. Tack, A. and François, T. and Roekhaut, S. and Fairon, C. Human and Automated CEFR-based Grading of Short Answers In Proceedings of the 12th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications (EMNLP 2017).

2016

31. Volodina, E. and Pilán, I. and Llozhi, L. and Degryse, B. and François, T. SweLLex: second language learners' productive vocabulary In Proceedings of the joint 5th NLP4CALL and 1st NLP4LA workshops (SLTC 2016), November 16, Umea, Sweden.

2016

30. Todirascu, A. and François, T. and Bernhard, D. and Gala, N. and Ligozat, A.-L. Are Cohesive Features Relevant for Text Readability Evaluation? In Proceedings of COLING 2016, December 13-16, Osaka, Japan.

2016

29. Lemaire, N., and François, T. and Debongnie, J.-C. and De Meyere, D. and Fauquert, B. and Klein, T. and Fairon, T. and Van Campenhoudt, M. L'enrichissement terminologique d'usage du projet iMediate : une collaboration tripartite terminologie/TAL/sciences de la santé In Actes du Second Congrès international du Réseau de Lexicographie (5-7 octobre 2015), Universidade de Santiago de Compostela. Ibéroamericana.

2016

28. Mûller, A. and François, T. and Roekhaut, S. and Fairon, C. Classification automatique de dictées selon leur niveau de difficulté de compréhension et orthographique In Actes de la 23e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2016). Paris, France, 4-8 July.

2016

27. Tack, A. and François, T. and Ligozat, A.-L., and Fairon, C. Modèles adaptatifs pour prédire automatiquement la compétence lexicale d'un apprenant de français langue étrangère In Actes de la 23e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2016). Paris, France, 4-8 July.Award: Best Paper TALN 2016

2016

26. François, T. and Billami, M.B., and Gala, N. and Bernhard, D. Bleu, contusion, ecchymose : tri automatique de synonymes en fonction de leur difficulté de lecture et compréhension In Actes de la 23e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2016). Paris, France, 4-8 July.

2016

25. François, T. and Volodina, E. and Pilán, I. and Tack, A. SVALex: a CEFR-graded lexical resource for Swedish foreign and second language learners In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portoroz, Slovenia, 23-28 May, pp. 213-219.

2022

24. Brognaux, S. and François, T. and Saerens, M. Combining Manual and Automatic Prosodic Annotation for Expressive Speech Synthesis In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portoroz, Slovenia, 23-28 May, pp. 3872-3879.

2016

23. Tack, A. and François, T. and Ligozat, A.-L., and Fairon, C. Evaluating Lexical Simplification and Vocabulary Knowledge for Learners of French: Possibilities of Using the FLELex Resource In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portoroz, Slovenia, 23-28 May, pp. 230-236.

2015

22. De Meyere, D. and Klein, T. and François, T. and Debongnie, J.-C. and Radulescu, C. and Mbengo, N. and Ouro Kouro, M. and Coppieters't Wallant, Y. and Fairon, C. Automatic annotation of medical reports using SNOMED-CT: a flexible approach based on medical knowledge databases In Proceedings of the 7th Language Technology Conference (LTC2015).

2015

21. Bibauw, S. and François, T. and Desmet, P. Dialogue-based CALL: an overview of existing research In F. Helm, L. Bradley, M. Guarda, and S. Thouësny (Eds), Critical CALL ? Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference, Padova, Italy (pp. 1-8).

2015

20. Gala, N. and Billami, M. B. and François, T. and Bernhard, D. Graded lexicons: new resources for educational purposes and much more. In F. Helm, L. Bradley, M. Guarda, and S. Thouësny (Eds), Critical CALL ? Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference, Padova, Italy (pp. 1-6).

2014

19. François, T. An analysis of a French as a Foreign language corpus for readability assessment In Proceedings of the 3rd workshop on NLP for Computer-assisted Language Learning, NEALT Proceedings Series 22 / Linköping Electronic Conference Porceedings 107: 13-32.

2014

18. François, T. et Brouwers, L. et Naets, H. et Fairon, C. AMesure: une formule de lisibilité pour les textes administratifs In Actes de la 21e Conférence sur le Traitement automatique des Langues Naturelles (TALN 2014), Marseille, 467-472.

2014

17. Gala, N. et François, T. et Bernhard, D. et Fairon, C. Un modèle pour prédire la complexité lexicale et graduer les mots In Actes de la 21e Conférence sur le Traitement automatique des Langues Naturelles (TALN 2014), Marseille, 91-102.

2014

16. Brouwers, L. et Bernhard, D. et Ligozat, A.-L. et François, T. Syntactic Sentence Simplification for French In the 3rd International Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target Reader Populations (PITR 2014). Gothenburg, Sweden, 27 April.

2014

15. François, T., Gala, N., Watrin, P. et Fairon, C. FLELex: a graded lexical resource for French foreign learners In the 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014). Reykjavik, Iceland, 26-31 May.

2014

14. Pho, V.-M., André, T., Ligozat, A.L., Grau, B., Illouz, G. et François, T. Multiple Choice Question Corpus Analysis for Distractor Characterization In the 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014). Reykjavik, Iceland, 26-31 May.

2013

13. Gala, N., François, T. et Fairon, C. Towards a French lexicon with difficulty measures: NLP helping to bridge the gap between traditional dictionaries and specialized lexicons. In Proceedings of Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper (eLEX-2013). Tallinn, Estonia, octobre 2013.

2013

12. Todirascu, A. et François, T. et Gala, N. et Fairon, C. et Ligozat, A.-L. et Bernhard, D. Coherence and Cohesion for the Assessment of Text Readability In Proceedings of 10th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science (NLPCS 2013), 11-19.

2013

11. Boubel, N. et François, T. et Naets, H. Automatic extraction of contextual valence shifters In Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2013).

2012

10. François, T. et Fairon, C. An ?AI readability? formula for French as a foreign language In Proceedings of the 2012 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2012), Jeju, 466-477.

2012

9. François, T. et Miltsakaki, E. Do NLP and machine learning improve traditional readability formulas? In Proceedings of the First Workshop on Predicting and improving text readability for target reader populations (PITR2012), Montréal, June 7, 49-57.

2012

8. Brouwers, L. et Bernhard, D. et Ligozat, A.-L. et François, T. Simplification syntaxique de phrases pour le français In Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 2: TALN, pages 211?224, Montpellier.

2011

7. François T. et Watrin, P. On the Contribution of MWE-based Features to a Readability Formula for French as a Foreign Language In Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2011), Hissar, September 14-16, 441-447.

2011

6. Watrin, P. et François T. An N-gram frequency database reference to handle MWE extraction in NLP applications In Proceedings of the 2011 Workshop on MultiWord Expressions: from Parsing and Generation to the Real World (ACL Workshop), Portland, Oregon, June 23, 2011, 83-91.

2011

5. François T. et Watrin, P., Quel apport des unités polylexicales dans une formule de lisibilité pour le français langue étrangère ? In Actes de la 18e Conférence sur le Traitement automatique des Langues Naturelles (TALN 2011), Montpellier, vol. 2, 15-20.

2010

4. Goldman, J.-P. François T., Roekhaut, S. et Simon, A.C. étude statistique de la durée pausale dans différents styles de parole In Actes des 28èmes journées d'étude sur la parole (JEP), Mons, Belgique, 25-28 mai 2010, 161-164.

2010

3. Cougnon L.-A. et François T., Quelques contributions des statistiques à l'analyse sociolinguistique d'un corpus de SMS In Proceedings of 10th International Conference JADT, 9-11 juin 2010, Sapienza University of Rome, volume 1, 619-630.

2009

2. François T., Modèles statistiques pour l'estimation automatique de la difficulté de textes de FLEIn Rencontre des Etudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RECITAL 2009), Senlis, 24-26/06/2009.

2011

1. François T., Combining a Statistical Language Model with Logistic Regression to Predict the Lexical and Syntactic Difficulty of Texts for FFL, In Proceedings of the EACL 2009 Student Research Workshop, Athens, 2 April 2009, 19-27 (corrected version).
Original version.

Invited talk

Invited talk

2022

16. Paris, April 22, 2022, Invited talk at the 57th ALTE Conference
Lecture: "Automated essay scoring: where do you stand and where are we going?"
Recording available here

2022

15. Paris, April 21, 2022, Invited workshop at the 57th ALTE Conference

Lecture: "Introducing CEFRLex and its perspectives for automated scoring"

2021

13. Kyoto, October 23, 2021, Invited presentation at the SJDF Conference

Lecture: "Le TAL pour l'évaluation automatique de la difficulté lexicale en FLE"

2019

12. Taipei, October 14-18, 2019, Invited Professor to the Fu-Jen University (Taipei, Taiwan)

Lectures: Various topics (Introduction to CALL, the CEFRLex project, Introduction to Corpus Linguistics and Sketch Engine, Dialogue systems for L2 learning, Introduction to Python (total: 16h)

2019

11. Turku, September 30, 2019, Invited presentation at the 8th NLP4CALL workshop

Lecture: "Assessing language complexity for L2 readers with NLP techniques and corpora"

2019

10. Louvain-la-Neuve, August 24, 2019, Invited presentation at the Workshop Cognitive Linguistic Applications to Second Language Teaching: From Theory to Practice

Lecture: "Conducting and interpreting inferential statistics for interventional studies"

2019

9. Paris, July 19, 2019, Invited presentation at the EALTA Open Colloquium 2019

Lecture: "AI for automated text analysis in L2 using the CEFR scale"

2019

8. Paris, July 18, 2019, Invited presentation at the EALTA Summer School 2019

Lecture: "The assessment of proficiency levels with automated text analysis tools"

2019

7. Paris, July 1, 2019, Invited presentation at the HackaTAL 2019 (TALN 2019), University of Toulouse 1 Capitole

Lecture: "AMesure : une plateforme en ligne pour aider à la rédaction simple de textes administratifs"

2018

5. Tilburg, November 8, 2018, Invited lecture to 1st workshop on Automatic Text Adaptation (ATA), University of Tilburg

2016

4. Aberdeen, August, 29, 2016, Invited lecture to One-Day NLP/NLG Workshop, University of Aberdeen

Lecture: "Various NLP approaches to assess lexical difficulty for reading"

2015

3. Mainz, August, 27, 2015, Invited lecture to the DRV-Sommerschule 2015 (August 24-28, 2015), Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Lecture: "Informing linguistics with statistics: the case of the SMS corpora"

2015

2. Aberdeen, July 23, 2015, Invited lecture to the NLG Summer School 2015 (July 20-24, 2015), University of Aberdeen

Lecture: "Readability: a one-hundred-year-old field still in his teens"

2016

1. Grenoble, June 04, 2012, Invited talk as recipient of the Thesis Award ATALA 2012, at Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, Université Stendhal.

Talk: "Les apports du traitement automatique du langage à la lisibilité du français langue étrangère?"

Oral communications

Oral communications (in conferences, seminars, workshops, etc.)

2023

70. Sydney, Australia, Nov. 21 - Nov. 24, Presentation at the International Association of Forensic Sciences

Authors: Romane Werner, Sonja Bitzer, Thomas François

Lecture"Drug name recognition in the cryptomarket forum of Silk Road 2"

2023

69. Naha, Japan, Oct. 14, Presentation at a workshop of 琉球大学公開研究会

Authors: Thomas François

Lecture"Caractériser la compétence grammaticale à l'aide du TAL: introduction à FABRA"

2022

68. Tokyo, Japan, Oct. 27, Presentation at the Aoyama Gakuin University Research Group Seminar

Authors: Thomas François

Lecture"L'évaluation de la difficulté des textes de FLE à l'ère de l'intelligence artificielle"

2022

67. Fukuoka, Japan, Oct. 24, Presentation at the Seinan Gakuin University Seminar

Authors: Thomas François

Lecture"Des méthodes automatisées pour évaluer la difficulté des textes de FLE"

2022

66. Lille, August 29 - Sept. 01, Presentation at the ESCOP Conference

Authors: Ludivine Javourey-Drevet, Stéphane Dufau, Thomas François, Nuria Gala, Jacques Ginestié, Johannes Ziegler

Lecture"Improving fluency and reading comprehension for beginning readers of French?"

2022

65. Louvain-la-Neuve, March 17, 2022, Presentation at the PLIN Seminar Series

Authors: Thomas François and Marie-Aude Lefer

Lecture"Revisiting simplification in corpus-based translation studies: Insights from readability research"

2021

64. Louvain-la-Neuve, December 7, 2021, Presentation at the GR4L2 Workshop

Authors: Thomas François and Patricia Kerrers and Damien De Meyere and Ferran Suñer Muñoz

Lecture"DAFLex: a CEFR-graded lexical resource for German as a foreign language"

2021

63. Louvain-la-Neuve, December 7, 2021, Presentation at the GR4L2 Workshop

Authors: Amalia Todirascu, Thomas François and Marion Cargill

Lecture"Mapping Multi-word expressions to CEFR for French as a foreign language: PolylexFLE"

2021

62. Louvain-la-Neuve, November 9, 2021, Cental's Seminar Series

Lecture"Le TAL pour l'évaluation automatique de la difficulté de lecture en FLE"

2021

2021

59. Groningen, August 18, 2021, AILA Conference 2021

Authors: Serge Bibauw, Louis Escouflaire, Thomas François and Piet Desmet

Lecture"Automatizing L2 fluency measurement: validity and developmental sensitivity of temporal fluency metrics variations"

2021

58. Ghent, July 9, 2021, CLIN Conference 2021

Authors: Magali Norré, Vincent Vandeghinste, Pierrette Bouillon and Thomas François

Lecture"Experiments for the adaptation of Text2Picto to French"

2021

57. Louvain-la-Neuve, May 7, 2021, PLIN Linguistic Day 2021
Authors: Pauline Parmentier, Aline Colau, and Thomas François
Lecture"Would being more natural help to make an oral presentation more efficient?"

2021

56. Louvain-la-Neuve, May 7, 2021, PLIN Linguistic Day 2021

Authors: Adeline Müller, Isabelle Clerc and Thomas François

Lecture"How do professional writers use plain language in their everyday job? A survey of 55 professional writers in Quebec"

2021

55. Louvain-la-Neuve, May 7, 2021, PLIN Linguistic Day 2021
Authors: Tran Hanh Trang Pham and Thomas François
Lecture"Genre model of French-speaking tourist websites"

2021

54. Inspé, Marseille, March 30-31, 2021, Colloque International SFERE-Provence

Authors: Ludivine Javourey-Drevet, Núria Gala, Thomas François, Stéphane Dufau, Jacques Ginestié, and Johannes Ziegler

Lecture"Text simplification of literary and scientific texts to improve reading fluency and comprehension in children learning to read in French"

2019

53. Cuenca, November 26, 2019, III Conferencia Internacional de Investigación Educativa ASEFIE 2019

Authors: Serge Bibauw, Louis Escouflaire, Thomas François and Piet Desmet

Lecture"Desarrollo de la fluidez oral en lengua extranjera: experimento de medición semiautomática de los efectos de aprendizaje"

2019

52. Bruxelles, November 4, 2019, Université libre de Bruxelles, PhD AI Seminars At BeCentral

Lecture: "AI readability formulas: how AI helped revived a one-hundred-year-old field"

2019

51. Louvain-la-Neuve, August 29, 2019, EUROCALL 2019

Authors: Anaïs Tack, Thomas François, Piet Desmet and Cédrick Fairon

CommunicationThe prediction of lexical competence in foreign language reading: A systematic synthesis

2019

50. Louvain-la-Neuve, August 29, 2019, EUROCALL 2019
Authors: Núria Gala, Catherine David, Anaïs Tack and Thomas François
CommunicationAssessing vocabulary knowledge to learners of French as a foreign language: accounting for L1 variability to go beyond the CEFR scale

2019

49. Louvain-la-Neuve, August 29, 2019, EUROCALL 2019

Authors: Serge Bibauw, Thomas François and Piet Desmet

CommunicationInteractivity in dialogue-based CALL practice: effects on learners' perception and production

2019

48. Louvain-la-Neuve, July 9 and July 11, 2019, Summer school on Text Mining with Python

Trainers: Thomas François, Hubert Naets, and Patrick Watrin

Modules: "L'annotation linguistique: tagging et entités nommées" (2h) and "Introduction à la classifciation de textes" (6h)

2019

47. Madrid, July 8, 2019, IAMCR 2019 (School of Communication, UCM)

Authors: Andrea Catellani, Patrick Watrin, Thomas François, Julie Matagne and Pierre Fastrez

Communication"Analyzing theme penetration from specialized to non-specialized discourses with NLP: the case of the IPCC Special Report Global Warming of 1.5°C"

2019

46. Leuven, July 2, 2019, Vocab@Leuven (KU Leuven, Leuven)

Authors: Anaïs Tack, Thomas François, Piet Desmet and Cédrick Fairon

Communication"The role of cognate vocabulary in CEFR-based word-level readability assessment"

2019

45. Brussels, June 13, 2019, CBL Day (KU Leuven, Brussels Campus)

Authors: Thomas François, Adeline Müller, Gaëtan Ansotte, Romain Pattyn, Cédrick Fairon

Communication : "AMesure: une plateforme en ligne pour aider à la rédaction simple de textes administratifs" (to come)

2019

44. Brussels, May 8, 2019, SeSLa Seminar (Université Saint-Louis)

Communication : "Usage des corpus au service de l'apprentissage des langues étrangères : le projet CEFRLex"

2018

43. Bruges, July, 6, 2018, Conference CALL 2018

Authors: Thomas François, Núria Gala, Elena Volodina, AnaÏs Tack, Ildikó Pilán, Luise Dürlich, Patrick Watrin, Piet Desmet and Cédrick Fairon

Communication"The CEFRLex project: multilingual CEFRLex graded lexical resources for foreign language learning, teaching and research"

2018

42. Bruges, July, 5, 2018, Conference CALL 2018
Authors: Serge Bibauw, Thomas François and Piet Desmet
Communication"Insights from a multilevel meta-analysis on the effectiveness of dialogue-based CALL"

2018

41. Bruges, July, 4, 2018, Conference CALL 2018

Authors: AnaÏs Tack, Thomas François, Piet Desmet and Cédrick Fairon

Communication"Making Sense of L2 Lexical Complexity with NT2Lex, a CEFR-graded Lexicon Linked to Open Dutch WordNet"

2018

40. Louvain-la-Neuve, May 29, 2018, Formation SMCS (Text Mining)
Communication"Pré-traitements des données : quelles informations extraire ?"

2018

39. Louvain-la-Neuve, May 18, 2018, PLIN Day 2018
Auteurs : Thomas François et Barbara De Cock
Communication"ELELex : a CEFR-graded lexical resource for Spanish as a foreign language"

2018

38. Fukuoka, May 16, 2018, Seinan Gakuin University

Communication"Le traitement automatique du langage au service de l'apprentissage des langues étrangères : 10 ans de recherches au Cental"

2018

37. Fukuoka, May 15, 2018, Fukuoka University

Communication"The CEFRLex project: multilingual CEFR-graded lexical resources"

2018

36. Besançon, April 27, 2018, (Seminar of the Lucien Tesnière team).

Communication"Introduction aux approches automatisées pour évaluer la difficulté du langage"

2017

35. Aix-en-Provence, December 15, 2017, LPL (Seminar of the LPL).

Communication : "Approches automatiques pour l'évaluation de la difficulté du langage" (Podcast de la conférence)

2017

34. Paris, March 28, 2017, INALCO (Seminar of the ERTIM team).

Communication"Des formules de lisibilité à l'analyse de la difficulté"

2017

33. Leuven, February 10, 2017, Computational Linguistics in the Netherlands 27 (CLIN 2017).

Auteurs : AnaÏs Tack, Thomas François, Piet Desmet and Cédrick Fairon

Communication"Introducing NT2Lex: A Machine-readable CEFR-graded Lexical Resource for Dutch as a Foreign Language"

2016

32. Darmstadt, September 15, 2016, Technische Universität Darmstadt (Seminar).
Communication"NLP methods for assessing lexical difficulty"

2016

31. Marseille, June 26, 2016, Aix Marseille University (Seminaire du LIF).

Communication"Méthodes TAL pour la prédiction automatisée de la difficulté lexicale"

2016

30. New-York, June 15-18, 2016, ICSB World Conference

Auteurs : Benoit Gailly, Mahamadou Biga-Diambeidou, Christian Gnekpe, Thomas François, Patrick Watrin, and Françoise de Viron

Communication"Using Natural Language Processing in Entrepreneurship Research: Exploring the Perceived Benefits of Business Incubation"

2016

29. East Lansing, May 10-14, 2016, Presentation at the CALICO Conference 2016, Michigan State University,

Auteurs : Serge Bibauw, Thomas François, Piet Desmet

Communication"Instructional design and natural language processing in dialogue-based CALL"

2016

28. Fukuoka, January 13, 2016, Fukuoka University
Communication"La prédiction automatisée de la difficulté lexicale en FLE"

2015

27. Lille, December 10, 2015, Lille 3 University (invited lecture)

Communication"Apports du TAL à l'ALAO: un exemple concret avec FLELex"

2015

26. Santiago de Compostela, October 5-7, 2015, 2nd International Congres RELEX (RELEX2015)

Auteurs : Nathalie Lemaire, Thomas François, Jean-Claude Debongnie, Damien De Meyere, Benjamin Fauquert, Thierry Klein, Cédrick Fairon, Marc Van Campenhoudt

Communication"L'enrichissement terminologique d'usage du projet iMediate: une collaboration tripartite terminologie/TALN/sciences de la santé."

2015

25. Louvain-la-Neuve, November 6, 2015, Université catholique de Louvain (Séminaire du CENTAL)

Communication"La prédiction automatisée de la difficulté lexicale par la combinaison de ressources et de méthodes d'apprentissage automatisé."

2015

24. Herstmonceux castle, UK, August 13, 2015, Presentation at the ENEL WG3 Meeting

Auteurs : Elena Volodina, Ildikó Pilán, Thomas François

Communication : "Introducing SVALex: a corpus-based lexical resource for second language learning"

2015

23. Boulder, May 25, 2015, Presentation at the CALICO Conference 2015, University of Colorado

,Auteurs : Serge Bibauw, Thomas François, Piet Desmet

Communication"Conversational agents for language learning: state of the art and avenues for research on task-based agents"

2015

22. Gothenburg, February 5, 2015, University of Gothenburg
Communication"Dmesure and FLELex: two approaches of textual complexity for French as a foreign language"

2015

21. Fukuoka, January 7, 2015, Fukuoka University
Communication"Dmesure et FLELex: deux approches de la difficulté textuelle pour le français langue étrangère"

2014

20. Leuven, December, 17, 2014, Katholieke Universiteit Leuven (KUL) (to come)
Communication"Assessing the lexical complexity in French: FLELex and ReSyF"

2014

19. Tûbingen, July, 11, 2014, Universität Tûbingen (Seminar at SFS).
Communication"Challenges for specializing readability formulas: a case study for administrative texts"

2014

18. Marseille, March 25, 2014, Aix Marseille University (Seminaire du LIF).
Communication"La lisibilité computationnelle : limites et défis"

2014

17. Paris, January 14, 2014, Maison de la Recherche, Université Paris-Sorbonne (journée d'étude).
Communication (in collaboration with Boubel, N.) : "étude linguistique des phénomènes de modification de polarité dans le domaine de la fouille d'opinion."

2013

16. Louvain-la-Neuve, November 15, 2013, Université catholique de Louvain (Séminaire du CORE).
Communication"La lisibilité computationnelle : les apports du TAL et de l'apprentissage automatisé à la lisibilité"

2013

15. Louvain-la-Neuve, October 4, 2013, Université catholique de Louvain (Séminaire du CENTAL).
Communication : "Le TAL pour l'assistance à la lecture : lisibilité et simplification automatique de textes"

2013

14. Lille, June 28, 2013, Université Lille 3 (Savoirs, Textes, Langage).Communication"Le TAL et l'assistance à la lecture : lisibilité et simplification automatique de textes"

2013

13. Leuven, May 3, 2013, Katholieke Universiteit Leuven (KUL).
Communication : "La lisibilité computationelle : limites et défis"

2012

12. New York, September 21, 2012, City University of New York (CUNY).
Communication"Computational readability: need for a domain-oriented approach"

2012

11. Montréal, June 08, 2012, Université du Québec à Montréal (UQAM).
Communication"Les apports du TAL à la lisibilité du FLE".

2012

10. Philadelphia, February 09, 2012, "CLUNCH", University of Pennsylvania.
Communication : "A readability formula for French as a foreign language".

2011

9. Montpellier, September 29, 2011, "Séminaires sud4science, n°5", Maison des Sciences de l'Homme de Montpellier.
Communication"Une approche statistique des corpus de SMS : outils et défis".

2011

8. Namur, May 21, 2011, "Journée des doctorants de l'école doctorale en langues et lettres", Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix.
Communication : "Dmesure : une plateforme internet pour la lisibilité du français langue étrangère".

2011

7. Louvain-la-Neuve, May 13, 2011, "Séminaires du CENTAL", Université catholique de Louvain.
Communication"Une formule de lisibilité computationnelle pour le français langue étrangère ou seconde".

2011

6. Louvain-la-Neuve, February 28, 2011, "Séminaires de l'IL&C", Université catholique de Louvain.
Communication"Dmesure : une plateforme de lisibilité pour le français langue étrangère".

2011

5. Gand, February 11, 2011, "Computational Linguistics in the Netherlands" (CLIN21), University College Ghent.
Communication (in collaboration with Naets, H.) : "Dmesure: a readability platform for French as a foreign language".

2010

4. Courtrai, November 20, 2010, "Séminaires de l'ITEC", Université KULeuven.
Communication"Dmesure: a readability formula for French as a foreign language".

2009

3. Grenoble, November 27, 2009, "Conférences Industries de la Langue", Université Stendhal.
Communication"Lisibilité du français langue étrangère et TAL : une manière de renouveau".

2011

2. Marne-la-Vallée, May 18, 2009, "Séminaire interne de linguistique de l'IGM", Université de Paris-Est Marne-la-Vallée.
Communication"Modèles statistiques pour l'estimation automatique de la difficulté lexicale et syntaxique en FLE".

2008

1. Bruxelles, May 17, 2008, "Journée des doctorants de l'école doctorale en langues et lettres", Université libre de Bruxelles (ULB).
Communication : "Prédire automatiquement la difficulté d'exercices à trous pour des apprenants FLE: une approche TAL".

Communication to the general public

Communication to the general public

2022

3. François T. Atelier : Traitement automatique du langage en entreprise : études de cas , February, 8th, Forum "Innovation, technologies et plurilinguisme".

2019

2. François T. Clear writing for Europe , December, 5th, Commission's Directorate-General for Translation.

2019

1. François T. Les éclaireurs , February, 9th, Radio interview on La première.

Ph. D. Thesis

Ph. D. thesis

2011

1. François T., Les apports du traitement automatique du langage à la lisibilité du français langue étrangère , Ph.D. Thesis, Université Catholique de Louvain. Thesis Supervisors : Cédrick Fairon and Anne Catherine Simon.

Master thesis

Master thesis

2006

2. François T., L'apprentissage des pronoms appellatifs qui régissent la rencontre francophone (France ou Belgique) à des Espagnols dans le cadre du cours de FLE, Master's Thesis, Université Catholique de Louvain. Thesis Supervisors : Luc Collès and Geneviève Fabry.

2005

1. François T., La symbolique des couleurs dans "Madame Bovary" et "la Regenta", Master's Thesis, Université Catholique de Louvain. Thesis Supervisor : Jean-Claude Polet.

bottom of page